بوابة اوكرانيا- كييف- 29 اكتوبر 2022- وقعت هيئة الأدب والنشر والترجمة، ممثلة وزارة الثقافة، مذكرة تفاهم مع المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم يوم الأربعاء لإنشاء المرصد العربي للترجمة في الرياض.
إنه أحد المشاريع العديدة التي أنشأتها المملكة مع ALECSO لإنشاء قاعدة بيانات ببليوغرافية رقمية وتقديم خدمات الترجمة.
يهدف المرصد إلى دعم خطة عربية موحدة لحركة الترجمة العربية من خلال تنسيق جهود الترجمة وتوحيدها.
وشكر وزير الثقافة قيادة المملكة على رعايتها لهذه المبادرة.
شكر محمد ولد عمار، مدير عام ألكسو، المملكة العربية السعودية على شراكتها، مما جعل المرصد مرجعًا رائدًا للترجمة المعتمدة من وإلى اللغة العربية.
وقال عمار إن التعاون جاء في وقت احتاجت فيه المنطقة إلى مواكبة المعرفة العالمية والثقافية، مما يجعل الترجمة من وإلى العربية واحدة من أهم المشاريع في هذا العصر.
وأوضح أن المرصد سيربط قنوات الترجمة من خلال رصد وتوثيق حركة الترجمة في الدول العربية، فضلا عن توفير بيانات وإحصائيات دقيقة عن واقع وحركة صناعة الترجمة باستخدام أحدث التقنيات.
سيكون للمرصد عدة أقسام تقدم خدمات متخصصة مثل ببليوغرافيا الكتب المترجمة، ودراسات وأبحاث الترجمة، ودليل دور النشر والمترجمين، وقائمة الممارسين في قطاع الترجمة على الصعيدين المحلي والدولي.
إنها الهيئة الإقليمية السادسة لألكسو، وتأتي بعد 32 عامًا من إنشاء آخر مركز خارجي للمنظمة.