كيف تأثر الأدب والشعر العربي بموضوعات الحب الرومانسي؟

بوابة اوكرانيا – كييف – 14شباط 2023 – كان الحب الرومانسي، موضوعًا متكررًا وسط انفجار الأدب العربي الشعبي في العقود الأخيرة، حاضرًا في التراث الشعري العربي منذ أن تم الحفاظ على الأعمال الأولى للأجيال القادمة في شكل مكتوب.
قبل ظهور الكتابة بفترة طويلة، كان من الشائع أن يقوم رجال القبائل العربية بنقل معلومات مهمة إلى الأعضاء الآخرين باستخدام الشعر الشفهي. تنبع شعبية الشعر العربي من ارتباطه العاطفي بالناس. إنه يعكس تعقيدات الحياة في المنطقة. مقولة قديمة تصف الشعر بأنه “كتاب العرب”.
بالنسبة لمعظم القراء الغربيين، يقترح “الأدب” العالمي على نطاق واسع “الأدب الخيالي” مثل الروايات والقصص القصيرة والحكايات الشعبية والدراما والشعر أو ما يقاربها في الثقافات الأخرى.
المعادل العربي للأدب هو مصطلح أكثر تعقيدًا إلى حد كبير يشمل، بالإضافة إلى الأدب والثقافة وآداب السلوك واللياقة والإنسانية، والتي تتعايش معاييرها، حتى في السياق الأدبي، مع تلك الموجودة في المصطلح الإنجليزي.
جاء ظهور الأدب العربي الحديث بنكهته العربية المميزة بعد قرون من التطوير والتجريب حتى أصبح على ما هو عليه اليوم. ازدهر الأدب العربي في القرن الخامس وبلغ ذروته خلال العصر الإسلامي الذهبي، في وقت ما بين القرنين السابع والثالث عشر الميلاديين، لكن العديد من شعراء ما قبل الإسلام اشتهروا خلال القرن السادس.
للاحتفال بهذه الإنجازات التاريخية، حددت المملكة العربية السعودية عام 2023 عام الشعر العربي. وأعلن وزير الثقافة بالمملكة الأمير بدر بن عبد الله بن فرحان عن هذا التعيين، احتفاءً بالقيمة والأهمية التي تمتع بها الشعر في الثقافة العربية عبر التاريخ، مؤكدًا أن أرض شبه الجزيرة العربية احتضنت العديد من الأسماء الشاهقة في الأدب العربي.
وقال الأمير بدر: “يأتي إبداع الشعراء السعوديين امتداداً لتجربة أدبية أصيلة ذات عمق تاريخي كبير”، مضيفاً أن الأرض التي تُعرف الآن بالمملكة العربية السعودية “احتضنت منذ القدم أهم الشعراء في العالم. تاريخ الأدب العربي مثل إمر القيس، ميمون بن قيس العشا، النبيغة الذبياني، زهير بن أبي سلمى، عنترة بن شداد، طرفة بن العبد، عمرو بن كلثوم، ولبد بن ربيعة. “
الأدب هو كتابة النثر والشعر. لقصيدة الغزال تاريخ طويل من الوجود، في بعض الأحيان، رقيق وعفيف، وفي أوقات أخرى صريحة. يعتقد المؤرخون والنقاد الأدبيون أن 70٪ من الشعر العربي يدور حول الرومانسية.
تسود قصص الحب ذات التدفقات الرومانسية والمشاعر الحادة. كرس الشعر وحافظ على بعض أكثر قصص الحب الملحمية في شبه الجزيرة العربية، والتي يختلط فيها كل من الحقيقة والخيال.
من أقدم قصص الحب في العصر الجاهلي، حكاية حب ممنوع لا يموت، انتهى باستحالة الزواج بين محارب – شاعر، عنترة بن شداد، ابن ملك عربي وامرأة سوداء. حبيبته عبلة بنت مالك.
وُلد ابن شداد في المنطقة الوسطى من الجزيرة العربية، وكان معروفًا بشجاعته وتصميمه، إلا أن بطولته لم يلاحظها أحد عندما طلب يد ابن عمه أبلح للزواج وتلقى طلبات مستحيلة من عمه الذي طلب مهرًا قدره 1000 نادر. “إبل الطيور” وأكثر.
في سعيه، منحه حب ابن شداد لأبله وسيلة للتعبير عن هذا الحب من خلال الشعر.

يا دار الحبيب،
يجب أن تمنع الغيوم المطر عنك،
دع دموعي تنهمر عليك بدلاً من ذلك

أمضى سنوات في كتابة الشعر عن حبيبته حتى استوفى مطالب عمه وتزوج أبلح.
استمرت قصة الحب الخالدة لـ “عنتر وعبلة” لأكثر من 1400 عام، ومع ذلك هناك ما هو أكثر لبطل الحكاية مما تراه العين. كان ابن شداد مؤلفًا لواحدة من القصائد السبع الشهيرة التي جمعت في القرن الثامن والمعروفة باسم القصائد المعلقة، أو المعلقات، وهي مجموعة من الشعر الجاهلي يعتقد أنها نقشت بالذهب ومعلقة على جدران الكعبة.
في نفوسهم، كانت قصائد البطولة والنبل أكثر شيوعًا.
وبالمثل، فإن القصة الملحمية الأسطورية من القرن السابع لقيس بن الملوح وحبيبته ليلى العامرية تحكي عن رجل مفتون بليلى بجنون، وهي امرأة من قبيلة أخرى.
حُرم الاثنان من الارتباط، وبدأ قيس في كتابة قصائده وتلاوة قصائده على الملأ. كان الناس يجتمعون حوله، ويستمعون برهبة إلى تدفقاته وتعبيراته عن الحب والعاطفة، حيث يُحرم باستمرار من يدها في الزواج بسبب الخلافات بين العائلتين.
أُجبرت ليلى في النهاية على الزواج من تاجر ثري يُدعى ورد الثقفي، ينتمي إلى قبيلة ثقيف في الطائف، تاركًا قيس للانسحاب إلى الصحراء ليعيش بقية حياته في حزن وعزلة.
عاش العشاق المنكسرون أيامهم المتبقية بقلوب محطمة ومليئة بالحزن.
وحيدة ومصابة بالألم، استسلمت ليلى حتى الموت دون أن تتمكن من رؤية قيس مرة أخرى. عند سماع نبأ وفاتها، سافر قيس حتى وصل إلى قبرها، حيث بكى بلا عزاء.

يقولون لي: “اسحق الرغبة في ليلى في قلبك!”
لكني أتوسل إليك، يا إلهي، دعها تنمو أقوى.
سأضحي بحياتي من أجل جمالها،
سوف يراق دمي مجانا لها،
وعلى الرغم من أنني أحترق من أجلها بشكل مؤلم، مثل الشمعة،
لن يخلو أي يوم من أيامي من هذا الألم.
دعني احب يا الهي احب من اجل الحب
وأجعل حبي مائة مرة بقدر ما كان
وكما هي!

على الرغم من أن بعض قصص الحب قد تكون نسخًا مبالغًا فيها من الروايات الشفوية الخيالية لقصص الحب المألوفة، إلا أن قيمتها الجمالية والشاعرية والتاريخية قد تجاوزت الزمن.
توفر الآيات التي تم تكريس مثل هذه القصص فيها نظرة عميقة لتطور الشعر. مع ازدهار الأنواع الأدبية في أماكن أخرى من العالم، ظل الغزال هو التعبير الأدبي الأساسي في الثقافة العربية حتى ظهور الأشكال الأدبية النثرية الحديثة في بداية القرن العشرين.
نظرًا لأن الشعر كان الشكل الأساسي للأدب لعدة قرون، فقد ظهر أحد أكثر الأشكال الفريدة خلال سنوات العصر الذهبي الإسلامي، ألف ليلة وليلة. يُعتقد أن الحكايات الشعبية في الشرق الأوسط قد روتها شهرزاد، ابنة وزير تزوج الملك شهريار.

في كل ليلة، كان الملك مستيقظًا للاستماع إلى القصص حتى الفجر، وتستمر العذراء، التي لم تكمل حكاياتها، في الليلة التالية. تبعت إحدى القصص المثيرة التالية، توقع الملك بفارغ الصبر نهاية كل حساب، وسرعان ما وقع في حب راوي القصص وجعلها ملكته.
مع اقتراب كل قصة إلى الحكاية التالية، يكون الجزء الأكبر من النص في النثر، على الرغم من أن الشعر يُستخدم أحيانًا للأغاني والأحاجي للتعبير عن المشاعر المتزايدة. معظم القصائد عبارة عن مقاطع منفردة أو رباعيات، على الرغم من أن بعضها أطول.
لآلاف السنين، كان الشعر بأشكاله المتعددة أحد أعمدة الثقافة العربية. هذه الحكايات لم تتجاوز الزمن فحسب، بل كانت منتشرة وممجدة. في الواقع، كان الشعر العربي محوريًا في تطور وشعبية أشكال أخرى من الأدب العربي.
وقال الأمير بدر “بلادنا أرض الشعراء الذين خلدت رحلتهم في تاريخ العرب آلاف السنين سواء شعراء العصر الجاهلي أو شعراء عصر الإسلام المبكر وما بعده”.
وقال: “ارتبط الشعر بالعرب وثقافتهم، ويشكل مصدراً للوثائق التاريخية التي اعتمد عليها المؤرخون والباحثون لرصد الأحداث التاريخية”.

Exit mobile version